Раз в год главная площадь немецкого города Ашаффенбург превращается в огромную арену, где можно увидеть номера сродни цирковым. В роли фокусников, жонглеров и эквилибристов выступают те, кто обычно не избалован вниманием публики.

Идея проводить соревнования среди водителей погрузчиков родилась у руководства компании Linde, штаб-квартира которой расположена в этом городе, более десяти лет назад. На одном из немецких телеканалов идет популярное шоу о том, какие фантастические вещи можно вытворять с привычными предметами. Героем одного из выпусков стала техника компании. Один забавный сюжет — и о ее погрузчиках стали говорить больше, чем после десятка профессиональных выставок. Так родился Stapler Cup — веселый праздник с прагматичными целями: показать дилерам, на что способна техника, и мотивировать водителей работать еще лучше.

Лига чемпионов

Stapler Cup начинался как немецкое национальное первенство, в 2009 году к хозяевам присоединились коллеги-водители из других европейских стран. С появлением в турнирной таблице китайской сборной соревнования стали межконтинентальными, а в 2014-м, когда заявки на участие подали Россия и США, Stapler Cup получил статус мирового чемпионата.

Разыгрывается три комплекта наград. В первый день соревнуются команды компаний, на заводах и складах которых трудятся погрузчики фирменного красного цвета. По названиям, которые раскатистым голосом выкрикивают ведущие, можно изучать мировую экономику: Knauf, DHL, Volkswagen, Coca-Cola… Но это, скорее, разминка как для участников, так и для зрителей.

Главное начинается во второй день. С утра на тридцатиметровой арене, выстроенной на центральной площади города, начинаются отборочные заезды. 48 участников из 16 команд (стран-участниц было 18, три экс-советские прибалтийские республики выступали «единым фронтом») выполняют на время три конкурсных задания. По сумме затраченного времени определяются шесть команд, которые выйдут в полуфинал, и лучшие водители: 15 — лидеры национальных сборных (кроме Германии), победитель немецкого первенства и пять «счастливых неудачников» из числа тех, кто показал хорошее время, но не попал в число лидеров. Команды сходятся один на один в серии плей-офф, причем, как и в большом спорте, тому, кто показал лучшее время, достается более слабый противник. В финал выходят три команды, которые в одном заезде делят между собой ступени пьедестала почета. По схожей схеме проводится и личное первенство.

За действиями каждого участника пристально наблюдает жюри. Выехал за пределы площадки — получи три штрафные секунды; сбил конус, уронил ящик — остановись, выйди, верни на место; установил груз не точно в метки — переделай; не уложился в лимит времени — дисквалифицирован. Особо строго караются нарушения техники безопасности. Как и на производстве, езда с поднятыми вилами здесь категорически запрещена. Над каждой конкурсной площадкой перекинута планка, а на лапе погрузчика закреплен вертикально длинный гибкий прут. Забудешь в спешке опустить вилы — заденешь планку и получишь штраф. «Безопасность прежде скорости» — краеугольный камень философии Linde.

Железные фокусники

За пять дней до соревнований все участники получают описание испытаний отборочного тура. При желании можно воспроизвести реквизит и разметку и потренироваться. Задания полуфиналов, как и модели техники, на которых они будут выполняться, остаются сюрпризом. Перед заездом на огромном экране прокручивается анимационный ролик с заданием и — «по коням!». Каждый год состав «рабочих лошадок» меняется. Как правило, на арену выходит одна из новинок компании. Но показать настоящий класс проще на технике, к которой привык, — и тут устроители ориентируются на парк машин своих дилеров.

Ни одна из конкурсных машин не проходит предварительной подготовки. Никакого тюнинга, никаких особых настроек — абсолютно серийные образцы. И то, что с их помощью вытворяют водители, со стороны кажется просто невозможным. Вот вполне рядовое задание для команды. В шестиметровом круге три погрузчика и стол с ящиком, полным пластмассовых шариков. Первый погрузчик лапой нажимает на педаль, шарики из ящика высыпаются в металлический «уголок». Погрузчик вилами поднимает его, разворачивается ко второму, ссыпает шарики на закрепленный у него на вилах поддон. Второй разворачивается, высыпает шарики в «уголок» третьего. Тот подъезжает к столу, на котором установлена большая стеклянная колба, и, подняв вилы с желобом, высыпает шарики. Побеждает команда, которая первой наполнит колбу.

Гидростатика и все остальное

Что здесь важнее: мастерство водителей или возможности техники? Эмиль Шнайдер, директор по маркетингу и «главный по чемпионату», считает, что в равной степени важно и то и другое. Но на хорошей технике показать высший пилотаж все-таки проще. Главная особенность погрузчиков Linde, которая обеспечивает им плавность и миллиметровую точность движений, — гидростатический привод. Масло циркулирует в замкнутом контуре под давлением аксиально-поршневого насоса. Давление и направление потока регулируются положением торцевого диска и оборотами двигателя. От насоса поток масла подается к двум гидромоторам ведущих колес. Во всей системе практически отсутствуют потери на механическое трение, ей не нужны дифференциал, сцепление и коробка передач, а значит, при ее работе практически нет толчков и рывков. Второй помощник — система контроля. На небольшом мониторе водитель видит высоту подъема груза, угол наклона, другие параметры. Прокладки из плотного амортизирующего материала между элементами конструкции гасят вибрации, расположение гидроцилиндров наклона над кабиной дает лучшую управляемость и снимает нагрузку с мачт. Новые разработки конструкторского бюро демонстрируются в перерывах между заездами. Водителю ричтрака необходимо видеть, что происходит на высоте, и нужна защита от случайного падения груза. Значит, надо делать крышу из ударопрочного стекла. Чтобы убедить зрителей в его надежности, с высокой мачты одного ричтрака на крышу другого сбрасывается внушительных размеров груз. А опробовать другую новинку зрители могли самолично. Точнее, самопопно. Желающих усаживали в кресло, закрепленное на вилах ричтрака, поднимали на восьмиметровую высоту и чуток катали взад-вперед. Никаких рывков и тряски, проверено.

Рецепт праздника

Чем ближе к вечеру, тем больше болельщиков, тем сильнее накал страстей, тем жарче атмосфера. Болеть здесь принято не иначе как с пенным жароутоляющим. Кажется, даже джинсы у немцев скроены так, чтобы в задний карман удобно помещалась бутылка пива. Организаторы в вопросе любви к пиву вполне солидарны со зрителями. Ни один Stapler Cup не обходится без трюков с ящиками местного пивоваренного завода. Второй ингредиент хорошего праздника — футбол. Он повсюду: в регламенте соревнований и торжественности церемонии, в составе приглашенных гостей (в этом году соревнования открывал четырехкратный лучший голкипер мира и Европы Оливер Кан), в обилии футбольных мячей среди реквизита конкурсных заданий. Даже кубок, который получает победитель, по форме копирует кубок национального футбольного первенства. И как великие футболисты, чемпионы Stapler Cup чувствуют себя национальными героями: их огромные портреты украшают фойе местного культурного центра, с ними фотографируются и просят автографы.

Наш ответ санкциям

За десять лет соревнований только дважды при награждении команд звучали гимны Китая и Испании. А по итогам личного зачета на высшую ступень пьедестала поднимались только немецкие участники. И немудрено. Все они проходят многоуровневое сито предварительного отбора. В этом году в рамках Stapler Cup прошло 28 соревнований разного уровня, финалисты выбирались из более чем 1500 участников. Дебют российской сборной, несмотря на предпоследнее место в командном зачете, стоит признать успешным. Ведь американцев мы все-таки сделали! А лучший из наших участников — Андрей Ушмаев, водитель из крупной логистической компании «ФМ Логистик» — показал фантастический для новичка результат: третья строчка в заезде на ричтраке и 16-е место в общем зачете. Ричтрак ему хорошо знаком по основной работе, а вот учиться управлять фронтальными погрузчиками, на которых выполняется абсолютное большинство конкурсных трюков, приходилось прямо на игровом поле. Другому россиянину, Николаю Михееву из «Леруа Мерлен», изрядно мешали национальные особенности работодателя. Французы — большие оригиналы во всем, включая погрузчики. Только для них Linde выпускает модели с одной педалью вместо двух и отдельными джойстиками на каждую функцию управления. В этом году наша сборная ехала практически вслепую, но уже в ближайших планах — организация национального отборочного тура и целенаправленные тренировки. Может, настанет время, когда над площадью Ашаффенбурга зазвучит и российский гимн.

Фото
Питер Штауэрт, инструктор по вождению, бессменный постановщик трюков Stapler Cup: «Над программой соревнований работает целая команда. Я придумываю общую идею, потом мои коллеги прорабатывают детали и готовят реквизит. Все задания мы многократно тестируем, чтобы трюки были достаточно сложными для выполнения, но при этом зрители понимали, что происходит. С каждым годом придумывать трюки все труднее, поэтому мы часто используем элементы из заданий прошлых лет. Башня, которую строили в финале командных соревнований, уже была. Теперь мы ее усложнили: добавили крышу и придумали строить на платформе, которую повернет своей лапой один из погрузчиков. Главное, о чем я думаю, когда разрабатываю трюк, — он должен быть зрелищным. Ведь Stapler Cup прежде всего игра. Но чтобы играть в эту игру, мастерство водителя должно быть очень высоким. Соревнования демонстрируют те же навыки, которые водители используют каждый день. Только здесь их обычная работа подается как шоу».

Статья «Малотоннажная эквилибристика» опубликована в журнале «Популярная механика» (№12, Декабрь 2014).