Главное слово 2020 года не смогли выбрать. Зато назвали 16 других

Оксфордский словарь английского языка нарушил многолетнюю традицию и не опубликовал главное слово 2020 года: вместо этого британские лингвисты выбрали по несколько главных слов для каждого месяца.
Главное слово 2020 года не смогли выбрать. Зато назвали 16 других
Pixabay

Учёные решили, что уходящий год нельзя назвать одним словом. По крайней мере, цензурным

«Английский язык, как и все мы, в этом году был вынужден быстро адаптироваться. Поэтому мы решили подробно рассказать о феноменальном размахе языковых изменений в течение 2020 года, за которыми наблюдала наша команда опытных лингвистов», — говорится в отчёте под названием «2020. Слова беспрецедентного года». В нём отмечается, что термин «COVID-19» и связанная с ним лексика «обеспечили чёткое направление языковых наблюдений» в нынешнем году.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Впрочем, были и другие сферы, где произошли довольно масштабные языковые изменения: например, политика и экономика, социология, окружающая среда. «Всё это доказывает, что 2020 год нельзя обозначить одним-единственным словом года», — объясняют авторы отчёта. В итоге лингвисты выбрали главные слова для каждого месяца, начиная с января и заканчивая октябрём – ноябрь и декабрь будут описаны позднее.

Январь

  • Bushfire (лесной пожар): стало словом месяца из-за природных пожаров в Австралии, которые начались в сентябре 2019 и уничтожили около трёх миллиардов животных
  • Impeachment (импичмент): выбрано из-за процедуры импичмента президента США Дональда Трампа, которую начали демократы в Палате представителей
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Февраль

  • Acquittal (оправдание): частота упоминания этого слова достигла пика на фоне решения Сената США прекратить процедуру импичмента Дональда Трампа
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Март

  • Coronavirus (коронавирус): именно в марте Всемирная организация здравоохранения объявила о пандемии коронавирусной инфекции нового типа SARS-CoV-2

Апрель

  • COVID-19: такое название Всемирная организация здравоохранения придумала для болезни, вызываемой коронавирусом SARS-CoV-2
  • Lockdown (локдаун): так в англоязычных странах назвали жёсткие карантинные меры, объявленные из-за пандемии
  • Social Distancing (социальное дистанцирование): пандемия вызвала появление требования соблюдать социальную дистанцию, которая должна составлять не менее метра
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Май

  • Reopening (открытие): возобновление работы или открытие границ после ослабления карантина

Июнь

  • Black Lives Matter: американское общественное движение в защиту прав темнокожего населения

Июль

  • Cancel culture (культура отмены): означает публичную критику или бойкот из-за поведения или неподобающих высказываний
  • BIPOC (Black, Indigenous and People of Color): аббревиатура для обозначения темнокожих людей, представителей коренного населения и людей, не относящихся к белой расе

Август

  • Mail-in (по почте): стало словом месяца из-за массового голосования по почте на выборах президента США
  • Belarusian (белорусский): выбрано из-за протестов в Белоруссии, которые начались после президентских выборов 9 августа и продолжаются до сих пор
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Сентябрь

  • Moonshot (метафора для обозначения инновационного проекта): так назвали программу британского правительства по массовому ежедневному тестированию на COVID-19

Октябрь

  • Superspreader (cуперраспространитель): так называют инфицированный организм, который по той или иной причине обладает повышенной заразностью для других
  • Net zero («до нуля»): проект по максимальному сокращению выброса парниковых газов и внедрению методов их поглощения из атмосферы