РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Палеонтологам запретили слово «кость» и не только

Произошло это на палеонтологической конференции. Запрет таких слов, как «кость» (bone), «лобок» (pubic) и «ручей» (stream) смешон для области, «где ученые постоянно обсуждают лобковые кости, найденные в ручьях», высказался один из участников конференции о фильтре.
Тэги:
Палеонтологам запретили слово «кость» и не только
Arseny Togulev / Unsplash
Слишком пристальное внимание к значению жаргонных словечек приносит больше вреда, чем пользы, мешая людям общаться и выражать свои мысли недвусмысленно.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Участникам виртуальной палеонтологической конференции также не разрешалось использовать слова «сексуальный» (sexual) или «ад» (Hell) во время первой сессии вопросов и ответов, что вызвало веселье у присутствовавших.

Из-за пандемии COVID-19 Общество палеонтологии позвоночных (SVP) решило провести свое ежегодное собрание на этой неделе онлайн. В конце презентаций участники могли задавать вопросы в письменной форме, но вдруг оказалось, что некоторые слова и фразы, в том числе многие из тех, без которых не обходится палеонтология, запрещены.

«Платформа, предоставленная Convey Services для онлайн-конференции, имеет предустановленный фильтр непристойных слов, — объяснила палеонтолог Стефани Драмхеллер из Университета Теннесси. — Просмеявшись после первого дня конференции, когда нам приходилось коверкать слова (моим фаворитом стало словосочетание Heck Creek (Нахрена Залив), заменившее Hell Creek (Адский Ручей), мы обратились в офис компании, специалисты которой дали нам возможность снимать запрет на слова, если они вдруг оказывались запрещенными».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Сначала, когда другие участники конференции написали в Twitter, что "ад" и "кость" оказались запрещены, меня это очень позабавило, — говорит доцент кафедры интегративной биологии Калифорнийского университета в Беркли и помощник куратора Музея палеонтологии Калифорнийского университета Джек Ценг. — Я подумал, что фильтр был просто настроен на максимальную цензуру, чтобы сленговые слова, используемые школьниками, не использовались во время профессиональной встречи».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Под запретом оказалось даже слово «Ван» (Wang) при том, что есть много палеонтологов с такой фамилией.

Теперь поясним сленговые значения некоторых запрещенных на конференции слов. Так bone (кость) обозначает эрекцию, а stream (ручей, поток, струя) — мочеиспускание. Hell (ад) входит в состав ругательных словосочетаний, наподобие «What a Hell», что можно перевести как «Какого чёрта». Что же касается фамилии Wang (Ван), то это на сегодняшний день самый точный перевод знаменитого русского слова, состоящего из трех букв.

Загрузка статьи...