Не зря Джоан Роулинг — самая высокооплачиваемая писательница в мире. Серия книг о Гарри Поттере и его друзьях, первая часть которой вышла в 1997 году, продолжает поглощать умы детей и взрослых и по сей день. Отчасти это можно объяснить невероятной проработкой мира, в котором живут юные волшебники: в нем логично все до мелочей. И даже названия заклятий. Попробуйте угадать, как они переводятся.
Тест: знаете ли вы, как переводятся заклинания из Гарри Поттера?
к/ф «Гарри Поттер и Орден Феникса»

Тест: заклинания из Гарри Поттера

Вопрос 1 из 7
Начнем с простого. Заклинание «дуро» (duro) позволяет обратить живое существо в камень. Какое значение имеет это слово?
Начнем с простого. Заклинание «дуро» (duro) позволяет обратить живое существо в камень. Какое значение имеет это слово?
«Камень» по‑латыни будет petra, но словосочетание «сделать твердым» — это уже duro. И хотя по звучанию слово похоже на ответ C, увы, значения и корни у этих слов разные.
«Камень» по‑латыни будет petra, но словосочетание «сделать твердым» — это уже duro. И хотя по звучанию слово похоже на ответ C, увы, значения и корни у этих слов разные.
«Камень» по‑латыни будет petra, но словосочетание «сделать твердым» — это уже duro. И хотя по звучанию слово похоже на ответ C, увы, значения и корни у этих слов разные.
«Камень» по‑латыни будет petra, но словосочетание «сделать твердым» — это уже duro. И хотя по звучанию слово похоже на ответ C, увы, значения и корни у этих слов разные.
Вопрос 2 из 7
Заклинание «акцио» (accio) волшебники используют, чтобы притягивать предметы. Как переводится это слово с латыни?
Заклинание «акцио» (accio) волшебники используют, чтобы притягивать предметы. Как переводится это слово с латыни?
Согласно латинско-русскому словарю (https://translate.academic.ru/accio/la/ru/) слово «accio» означает «призывать, привлекать». И хотя заклинание скорее притягивает предметы, заставляя их двигаться к волшебнику, на самом деле оно приманивает их к заклинателю.
Согласно латинско-русскому словарю (https://translate.academic.ru/accio/la/ru/) слово «accio» означает «призывать, привлекать». И хотя заклинание скорее притягивает предметы, заставляя их двигаться к волшебнику, на самом деле оно приманивает их к заклинателю.
Согласно латинско-русскому словарю (https://translate.academic.ru/accio/la/ru/) слово «accio» означает «призывать, привлекать». И хотя заклинание скорее притягивает предметы, заставляя их двигаться к волшебнику, на самом деле оно приманивает их к заклинателю.
Вопрос 3 из 7
С помощью заклятия «империо» (imperio) можно подчинить человека своей воле. В латыни нет такого слова, но есть немного отличающееся, которое имеет значение «повелевать, приказывать». Как оно звучит?
С помощью заклятия «империо» (imperio) можно подчинить человека своей воле. В латыни нет такого слова, но есть немного отличающееся, которое имеет значение «повелевать, приказывать». Как оно звучит?
Слова imperium, imperos и impero есть в латинском языке. Первое означает «правительство», второе — «контроль», а третье — «повелевать». И хотя тут по значению подходят ответы A и C, Джоан Роулинг создала заклинание imperio именно из слова impero. Четвертый вариант, как вы могли догадаться, и вовсе из английского языка и означает «представить».
Слова imperium, imperos и impero есть в латинском языке. Первое означает «правительство», второе — «контроль», а третье — «повелевать». И хотя тут по значению подходят ответы A и C, Джоан Роулинг создала заклинание imperio именно из слова impero. Четвертый вариант, как вы могли догадаться, и вовсе из английского языка и означает «представить».
Слова imperium, imperos и impero есть в латинском языке. Первое означает «правительство», второе — «контроль», а третье — «повелевать». И хотя тут по значению подходят ответы A и C, Джоан Роулинг создала заклинание imperio именно из слова impero. Четвертый вариант, как вы могли догадаться, и вовсе из английского языка и означает «представить».
Вопрос 4 из 7
О заклинании «экспекто патронум» (Expecto Patronum) мы впервые услышали в третьей части. Оно отгоняет дементоров. А как переводится первая часть этого заклятия?
О заклинании «экспекто патронум» (Expecto Patronum) мы впервые услышали в третьей части. Оно отгоняет дементоров. А как переводится первая часть этого заклятия?
Правильный ответ «ожидаю» или «жду». А если перевести заклинание полностью, то получится «ожидаю защитника». Защитник и «патронус» в русском переводе — одно и то же.
Правильный ответ «ожидаю» или «жду». А если перевести заклинание полностью, то получится «ожидаю защитника». Защитник и «патронус» в русском переводе — одно и то же.
Правильный ответ «ожидаю» или «жду». А если перевести заклинание полностью, то получится «ожидаю защитника». Защитник и «патронус» в русском переводе — одно и то же.
Правильный ответ «ожидаю» или «жду». А если перевести заклинание полностью, то получится «ожидаю защитника». Защитник и «патронус» в русском переводе — одно и то же.
Вопрос 5 из 7
Все волшебники помнят, что надо делать, если увидел богарта: сказать «ридикулус» (ridikulus). Но что означает это слово?
Все волшебники помнят, что надо делать, если увидел богарта: сказать «ридикулус» (ridikulus). Но что означает это слово?
Богарт воплощает ваши самые большие страхи. Чтобы избавиться от него, надо перестать бояться. А заклинание «ридикулус» превращает богарта в что-то смешное или абсурдное, отсюда и название.
Богарт воплощает ваши самые большие страхи. Чтобы избавиться от него, надо перестать бояться. А заклинание «ридикулус» превращает богарта в что-то смешное или абсурдное, отсюда и название.
Богарт воплощает ваши самые большие страхи. Чтобы избавиться от него, надо перестать бояться. А заклинание «ридикулус» превращает богарта в что-то смешное или абсурдное, отсюда и название.
Богарт воплощает ваши самые большие страхи. Чтобы избавиться от него, надо перестать бояться. А заклинание «ридикулус» превращает богарта в что-то смешное или абсурдное, отсюда и название.
Вопрос 6 из 7
В серии книг о Гарри Поттере есть три непростительных заклинания. Одно из них — «круциатус» (cruciatus). Это слово переводится как «мучение, мука». А как переводится слово, от которого произошло cruciatus?
В серии книг о Гарри Поттере есть три непростительных заклинания. Одно из них — «круциатус» (cruciatus). Это слово переводится как «мучение, мука». А как переводится слово, от которого произошло cruciatus?
Заклинание для пыток происходит от слова «crucis», что означает «крест» и «распинать на кресте». А вот cruciatus переводят уже как «мучение, мука».
Заклинание для пыток происходит от слова «crucis», что означает «крест» и «распинать на кресте». А вот cruciatus переводят уже как «мучение, мука».
Заклинание для пыток происходит от слова «crucis», что означает «крест» и «распинать на кресте». А вот cruciatus переводят уже как «мучение, мука».
Заклинание для пыток происходит от слова «crucis», что означает «крест» и «распинать на кресте». А вот cruciatus переводят уже как «мучение, мука».
Вопрос 7 из 7
«Авада Кедавра» (Avada Kedavra) — одно из немногих заклинаний в мире Гарри Поттера, которое Джоан Роулинг позаимствовала не из латыни, а из другого языка. В данном случае — тюркского. Как переводится это смертельное заклинание?
«Авада Кедавра» (Avada Kedavra) — одно из немногих заклинаний в мире Гарри Поттера, которое Джоан Роулинг позаимствовала не из латыни, а из другого языка. В данном случае — тюркского. Как переводится это смертельное заклинание?
Хотя это заклинание больше всего напоминает слово «абракадабра», Джоан Роулинг заявляла, что позаимствовала его из древнего тюркского языка. А переводится это словосочетание как «пусть это будет разрушено».
Хотя это заклинание больше всего напоминает слово «абракадабра», Джоан Роулинг заявляла, что позаимствовала его из древнего тюркского языка. А переводится это словосочетание как «пусть это будет разрушено».
Хотя это заклинание больше всего напоминает слово «абракадабра», Джоан Роулинг заявляла, что позаимствовала его из древнего тюркского языка. А переводится это словосочетание как «пусть это будет разрушено».
Хотя это заклинание больше всего напоминает слово «абракадабра», Джоан Роулинг заявляла, что позаимствовала его из древнего тюркского языка. А переводится это словосочетание как «пусть это будет разрушено».
Пройти ещё раз
Далее