Лекция «Знания и знаки: как психика превращает реальность в символы?» Комментарий лектора

Язык не просто система хранения и передачи знаний. Он сам по себе — знание. Никакие попытки создать «универсальный» или «всемирный» язык, а также обширная «критика языка» в аналитической философии к снижению роли естественных языков не привели.
Лекция «Знания и знаки: как психика превращает реальность в символы?» Комментарий лектора

В начале, как известно, было Слово. Именно так Кирилл и Мефодий, создатели первого славянского литературного языка, перевели древнегреческий Логос. Но восходящий к Гераклиту Логос был чем-то большим, чем просто высказыванием. Логос Гераклита управлял миром. Он подразумевал мысль, суждение и, в конечном итоге — знание, смысл. Смысл, выраженный, символизированный Словом.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Символ, знак, слово, язык, вербальная система — образ существования знания в форме, наиболее удобной для обмена между людьми и взаимной проверки правильности понимания. Испокон казалось, что мысли существуют у нас в голове исключительно в словесной форме. Гений русского ученого Льва Выготского сумел доказать, что это не так. Мышление и речь — два разных ростка, которые близки, но независимы в человеческой психике. И то, и другое — ее ключевые компетенции. Психика умеет превращать мысли и ощущения в символы и знаки, чтобы компактно передавать их другим людям. Но умеет и отказываться от слов, приводя их обратно к непосредственным ощущениям. Прочтя знаменитое «Ночь, улица, фонарь, аптека ...» мы сразу видим все перечисленное поэтом реально, вовсе не в виде букв.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Большая часть существующих знаний возникла и сохраняется именно в словесной форме. Несмотря на то, что знания людей фундаментально сходны, языки существенно различаются. В период возникновения языков гипотетические авторы грамматических идей исходили из разных психологических приоритетов в их создании. Изучение языков со сходными грамматическими приоритетами дается нам относительно легко, с отличными — значительно сложнее.

Язык не просто система хранения и передачи знаний. Он сам по себе — знание. Никакие попытки создать «универсальный» или «всемирный» язык, а также обширная «критика языка» в аналитической философии к снижению роли естественных языков не привели. Психика человека не просто усваивает знания в виде слов, она знания с ними накрепко спаивает. Попытки перевода и даже простые попытки достичь договоренности между носителями разных языков сталкиваются с трудностями, зачастую труднопреодолимыми. Причем такие различия существуют не только в масштабе глобальных языковых границ. Внутри одной языковой идентичности также встречаются существенные вербальные различия. Произнесение «поребрика» либо «бордюра» безошибочно указывает, в какой из двух российских столиц психологически сформировался наш собеседник.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Языковые границы могут носить не только географический, но также поколенческий или гендерный характер. «Русский мужской» во многом отличается от «русского женского». Различия жизненного опыта приводят к различию его словесного выражения. Слова способны не только помогать, но и мешать людям достичь понимания. Умение подобрать правильные слова — основа таланта коммуникации. Изучение языковых отличий других народов и социальных групп предлагает психике исключительный потенциал развития.

Так в чем же психологическая основа удивительной силы слов? Можно ли научиться управлять ими, а вместе с ними — своими и чужими знаниями о реальности?

Об этом и поговорим на моей лекции «Знания и знаки: как психика превращает реальность в символы?», которая состоится 14 апреля в 19:30 в HYUNDAI MOTORSTUDIO (Новый Арбат, д. 21, стр.1).

Стоимость билета — 350 рублей. Билеты можно будет купить непостредственно перед началом лекции.