НАУКАОРУЖИЕТЕХНОЛОГИИАВТОМОБИЛИГАДЖЕТЫ
АРХИВБЛОГИВИДЕОЛЕКТОРИЙКОНКУРСЫАУКЦИОН ПМ  МАГАЗИН ПМ

ВСЕЛЕННАЯ В СЛОВАХ: СЛОВО И РЕЧЬ

 1  3733

Что такое слово и речь? Средство для изложения наших мыслей окружающим людям? Или же слова родного языка неразлучны с образами и влияют на сам ход мысли? Интересно, как мог бы думать и поступать человек, в языке которого нет слов «нельзя», «друг» или «мое»?


В последнее время в интернете часто встречаются подборки слов, которых нет в русском или английском языке – мол, надо же, забавно: где-то живут люди, которые некую вещь, для которой не сразу придумаешь описание, называют одним словом! Например, норвежцы, говоря о чувстве самой первой влюбленности, называют его forelsket. Конголезское слово llunga означает человека, который способен простить обиду дважды, но на третий непременно отомстит. Самое емкое «местное» слово, занесенное в Книгу рекордов Гиннесса, – это слово mamihlapinatapai, которое используется в одном из племен Огненной Земли, чтобы коротко обозначить ситуацию, когда два человека стесняются что-то начать и смотрят друг на друга, ожидая, что второй окажется смелее. Подобные случаи непереводимости лингвисты называют «языковыми лакунами».

Распространенное в последние годы направление дискуссий о нетождественности языков (в частности, русского и американского английского) – что, мол, «у них» нет слов, в точности соответствующих нашим. Это не более чем заблуждение с политическим подтекстом: английский язык с русским достаточно близки, тексты на них взаимопереводимы если не слово в слово, то (с некоторой компенсацией) достаточно точно, без потери нюансов смысла. Но задумайтесь: если некие два языка отличаются друг от друга не отдельными оттенками слов и грамматическими нюансами, а всем своим построением? Если в одном из них, например, нет глаголов или отсутствуют механизмы для обозначения времени? Как это скажется на мышлении носителей такого языка, и насколько с ними вообще возможно взаимопонимание?

Возникновение гипотезы

Точка зрения, что язык вторичен по отношению к мышлению и что все народы мыслят примерно одинаковым образом и лишь изъясняются по-разному, господствовала издревле. Однако в последнюю пару столетий по мере изучения языковой картины мира стало формироваться и противоположное мнение. Еще Вильгельм Гумбольдт, знаменитый немецкий языковед и философ XVIII–XIX веков, заметил, что «язык народа есть его дух». Впоследствии Лео Вайсгербер развил эту мысль и ввел понятие культурноспецифической модели мира, уникальной для каждого языка. Франц Боас создал концепцию культурного релятивизма (каждую культуру следует оценивать только с позиции ее ценностей), а его ученик Эдвард Сепир, который, как и Боас, всю жизнь изучал племена индейцев, назвал язык «ключом к поведению». Однако более всех других в этом направлении продвинулся, создав гипотезу лингвистической относительности, человек, который вовсе не был профессиональным лингвистом. Его звали Бенджамин Ли Уорф, он был химиком-технологом по образованию и всю жизнь проработал в страховой компании. Языковеденье было его хобби, и увлечению он отдавался куда с большим энтузиазмом, чем профессиональной деятельности.
Все началось с событий, далеких от лингвистики: пожаров на топливных складах. Расследуя их причины для страховой компании, Бенджамин Уорф заметил, что квалифицированные рабочие, предельно осторожные при работе с полными цистернами, становятся неосмотрительны и часто закуривают, если на цистернах написано «Пусто» – хотя им прекрасно известно, что наполняющие такие цистерны бензиновые пары гораздо опаснее жидкого бензина. Уорф понял, что, видя слово «пусто» (которое можно понимать как «нет ничего», «нет ничего вообще» и,следовательно, «нет ничего опасного»), люди неосознанно расслабляются. То есть какое-то слово само по себе управляет человеческой мыслью.
А так как Уорф уже давно увлекался лингвистикой, ходил вольнослушателем на лекции Эдварда Сепира (и,таким образом, был знаком с его взглядами), а также в меру своих возможностей занимался изучением индейских языков, – то он довольно быстро распространил свой вывод с неосторожных рабочих на людей вообще, в особенности на представителей культур, непохожих на американо-европейскую, говорящих на странных языках. Так родилась гипотеза лингвистической относительности, названная впоследствии «гипотезой Сепира–Уорфа» (хотя к разработке гипотезы Эдвард Сепир имеет весьма опосредованное отношение). Коротко ее можно сформулировать так: «Язык определяет мышление».

Всю дальнейшую жизнь (вернее, то время, которое оставалось от работы в страховой компании) Бенджамин Уорф посвятил изучению экзотических языков, в которых он находил подтверждения своей гипотезе, выступал с лекциями и писал статьи. Вот цитата из одной его статьи, переведенной и опубликованной в советском лингвистическом сборнике:
«Мы расчленяем природу в направлении, подсказанном нашим родным языком. Мы выделяем в мире явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они самоочевидны; напротив, мир предстает перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит – языковой системой, хранящейся в нашем сознании. Мы расчленяем мир, организуем его в понятия и распределяем значения так, а не иначе в основном потому, что мы – участники соглашения, предписывающего подобную систематизацию. Это “соглашение” имеет силу для определенного речевого коллектива и закреплено в системе моделей нашего языка…»

Вселенная такова, как мы о ней говорим

Наиболее существенные отличия можно наблюдать в далеких друг от друга и никогда не испытывавших взаимного влияния языках. Сегодня, когда все земли давным-давно открыты, главный интерес для этнолингвистов представляют изолированные языки, сохранившиеся у небольших групп аборигенного населения в самых глухих уголках Земли, куда еще не успела добраться европейская цивилизация с ее туристами, долларами и демократическими ценностями.

К слову, Бенджамин Уорф в своих исследованиях вообще не делал различия между европейскими языками, объединяя их для удобства в один «стандартный среднеевропейский». Он обосновывал это тем, что индоевропейские диалекты, разделившиеся в относительно недавнее время, развивались в плотном взаимодействии друг с другом и под влиянием латыни и греческого.

Говоря о далеких от «стандартного среднеевропейского» языках, нельзя не привести несколько примеров, наглядно иллюстрирующих гипотезу лингвистической относительности. Наиболее известный (и наименее эффектный) из подобных примеров – про эскимосов и слово «снег», которого нет в языках эскимосской ветви. То есть нет единого слова для обозначения снега вообще, но есть несколько слов для обозначения разных его состояний: падающего, слежавшегося, прошлогоднего и т.д. – что свидетельствует о необычайной важности в окружении и жизни эскимосов этого явления природы.

Еще один довольно распространенный пример – со словами, обозначающими цвета. Эти слова и в европейских языках не всегда присутствуют в одинаковом количестве (вроде русских «синий» и «голубой» против единственного английского blue), а в языках экзотических – и подавно (не редкость, когда на весь словарный запас языка приходится всего три слова для обозначения разных цветов).

От общеизвестных примеров перейдем к тому, как носители разных языков обозначают расположение вещей в пространстве. Для нас кажется совершенно естественным говорить «справа», «слева», «спереди», «сзади», то есть маркировать положение предметов относительно самого себя (что, если задуматься, указывает и на определенные особенности миросозерцания). Кроме «эгоцентрического» нам известен еще «географический» способ маркировки пространства по сторонам света («к северу», «к югу» и т.д.); в «среднеевропейском» он играет вспомогательную роль, а вот в языке австралийского народа гуугу йимитхирр такой способ – единственный. Говорят, у представителей этого народа необычайно развито чувство направления, и, даже находясь в полностью закрытом помещении, они способны точно указать, в какой стороне солнце восходит и где садится.

Однако способы обозначения взаиморасположения объектов в пространстве не исчерпываются «эгоцентрическим» и «географическим» – известен как минимум еще один. Представьте себе небольшое племя, живущее, скажем, у подножия большой горы или у морского побережья. Если гора или море играют определяющую роль в жизни племени, в языке его может сложиться система расположения всех предметов относительно этого элемента ландшафта: «выше по склону»/«ниже по склону», «к морю»/«от моря». И даже находясь в тысячах километров от своей горы или побережья, эти люди продолжают «членить мир» привычным для них способом, говоря, например, что вот эта чашка с кофе «ближе к морю», чем та, другая. Подобная система ориентации в пространстве характерна, например, для языка индейцев цельталь.

Совсем уж экзотический пример представляет собой малочисленный – всего около 300 человек – народец пираха, обитающий на берегу одной из рек в бассейне Амазонки. Вселенная их очень проста, о чем свидетельствует язык пираха, в котором нет многих «необходимых» с точки зрения «среднеевропейца» понятий: чисел (кроме «много» и «мало»), цветов, слов, обозначающих родственные отношения, а также прошедшего и будущего времени. Пираха не желают иметь дела с так называемой цивилизацией: не интересуются ее достижениями, отказываются учить другие языки и вообще неохотно идут на контакт.

Если в языке пираха нет глаголов прошедшего и будущего времени, то у индейцев хопи практически нет представления о времени вообще, поскольку их глаголы почти не отличаются от существительных. Кроме того, в этом языке нет слов для обозначения временных интервалов («день», «год», «завтра»). Зато – вместо глагольных времен – хопи всегда указывают степень достоверности: сообщение ли это о событии, или ожидание события, или обобщение нескольких событий в закономерность.

Известно, что вселенная бесконечно сложна, и поэтому все способы ее познания сводятся к созданию сильно упрощенных моделей. Такими моделями являются и науки, например физика. В своей статье со сложным названием «О двух ошибочных воззрениях на речь и мышление…» (и дальше еще 90 знаков заголовка) Бенджамин Уорф рассуждает о том, какой могла бы быть физика, если бы ее создали не «среднеевропейцы», а не знающие времени хопи. Из такой гипотетической физической модели мира исчезли бы все понятия, связанные со временем, например понятие скорости, а ему на смену пришло бы понятие интенсивности (о том, что мы обозначаем словом «быстро», хопи говорят «сильно»).

Взлеты и падения гипотезы

Гипотеза лингвистической относительности привлекла широкий интерес научной общественности в 50-х годах XX века, уже после смерти Бенджамина Уорфа. Однако после непродолжительного пика популярности начался период упадка, и гипотеза вынесла множество критических ударов, часть из которых была по существу (например, аргументы против тезиса, что язык полностью определяет метод познания действительности человеком), но хватало и снобистских нападок и разоблачений: многие из них сводились к тому, что Уорф не являлся профессиональным лингвистом и был недостаточно компетентен. Так, например, один автор раскритиковал на самом деле не принадлежавшее Уорфу утверждение, что у эскимосов более ста слов для обозначения снега (это недостоверное высказывание остается на совести журналиста из New York Times; вообще это отдельная курьезная история – как от публикации к публикации журналисты увеличивали число «эскимосских» названий для снега, пока оно не перевалило за сотню). Другой автор к своей книге о языке хопи написал два эпиграфа: цитату из Уорфа, где тот утверждает, что хопи не знают времени, и фразу на этом языке с переводом, из которого становится очевидно, что Уорф неправ. Однако эта работа была написана спустя полстолетия после Уорфа, и за это время язык хопи испытал сильное влияние английского языка и мышления.

Антиподом Бенджамину Уорфу выступил известный лингвист и общественный деятель Ноам Хомский, выдвинувший концепцию «универсальной грамматики». Согласно этой концепции, любой человек от рождения обладает заложенными природой способностями к языку – следовательно, все языки мира имеют между собой нечто общее. По Ноаму Хомскому, язык никак не влияет на мышление. Долгое время универсальная грамматика, подкрепленная авторитетом своего создателя, держала главенствующие позиции. Однако и гипотеза лингвистической относительности никогда не уходила с научного горизонта, и в непрекращающейся дискуссии сторонников двух противостоящих концепций родилось множество интересных открытий, выходящих за пределы лингвистики.

В последние два десятилетия гипотеза Сепира–Уорфа вновь набирает популярность, в немалой степени это связано с постепенной глобализацией мира и взаимопроникновением различных языков друг в друга.


Февраль 2012
Автор: Александр Петров

Шкала цветовых приоритетов

Говоря об открытиях, сделанных в процессе противостояния гипотез лингвистического универсализма (Ноама Хомского) и относительности (Сепира–Уорфа), можно привести в качестве примера шкалу цветовых приоритетов. Двое ученых, Брент Берлин и Пол Кей, универсалисты, исследовали большое количество языков и нашли в них общую последовательность присутствия или неприсутствия слов, обозначающих цвета: если в языке существуют всего два слова для цветов, то это непременно будут «черный» и «белый» (или «темный» и «светлый») – самые важные и приоритетные; если в языке три цвета, то к названным добавляется «красный»; четвертый цвет будет либо «зеленым», либо «желтым». Итак далее.
Гипотеза Сепира–Уорфа

находится на стыке нескольких лингвистических дисциплин – психолингвистики, этнолингвистики, лингвокультурологии. Несмотря на то что большинство специалистов в этих областях не признают гипотезу и считают ее чрезмерно категоричной, нельзя отрицать, что она оказала огромное влияние на развитие упомянутых наук, послужила стимулом для множественных дискуссий и легла в основу ряда открытий.
Абсолютно точный язык

В 1955 –1960 годах Джеймс Кук Браун, социолог и писатель-фантаст, для экспериментов с гипотезой лингвистической относительности разработал искусственный язык логлан (от англ. logical language).

Этот язык был абсолютно точным, то есть не содержал многозначных словесных конструкций, простым в изучении и употреблении, но при этом существенно отличался от английского и других «среднеевропейских» языков, чтобы можно было наблюдать «эффекты Уорфа». Язык быстро получил распространение, и сегодня на нем и его диалектах разговаривают несколько тысяч человек; кроме того, логлан упоминается в двух произведениях Роберта Хайнлайна. В 1970–1980-х, когда в США начались исследования в области искусственного интеллекта, логлан (как язык, не содержащий логических неточностей и противоречий) было решено использовать в качестве языка для общения человека и машины.
Зарегистрируйтесь сейчас и получите 100 баллов себе на счет!
А разместив ссылку на этот материал Вы получите дополнительные баллы за каждый переход по ней.
Подробнее об условиях акции читайте в правилах.

       


ЧИТАЙТЕ ПО ТЕМЕ


ТЕЛЕ-
-портация

Проведена квантовая телепортация на расстояние почти в 100 км.

17/05/12   1


РЕДКИЕ ГЕНЫ
Экзотика в хромосомах

Бешеные темпы, которыми растет население Земли, приводят к накоплению в геноме прежде редк...

17/05/12   4


НЕДОПЛАНЕТА
История одного астероида

Первый анализ состава гигантского астероида Веста показал, что это – останки недоразвитой ...

17/05/12   0


СОЦИАЛЬНЫЙ ДЖЕТЛАГ
Крупный вред недосыпания

Еще одна причина ненавидеть будильник – и еще одна причина пожалеть себя: появление избыто...

15/05/12   11

КОММЕНТАРИИ (1)
Написать комментарий:





     OFFLINE

Написать личное сообщение
yntitov
Зарегистрирован: 18.02.12
Сообщений: 0
Комментариев: 1
Рейтинг: 112.00
Баллов на счету: 112
Добавлено 18.02.12 15:19
- -1 +
"Общение само по себе есть Первородный Грех – именно оно и было запрещено. Животные не общаются таким образом – нет, то есть собаки говорят… ну это совершенно отдельный разговор – я много раз записывал, как собаки перелаиваются друг с другом, и это вполне возможно - расшифровать, о чем они говорят, понять язык собак, в смысле, ну, знаешь, это: «трах-трах здесь» – «еда-еда тут» – новости распространяются среди собак за сотни километров, мы слышали это в Танжере, и я начал тогда записывать собаку, которая жила у меня наверху; я думал, что если запишу, а потом проиграю ему запись, то это, понимаешь, вывернет его наизнанку, он перестанет лаять по ночам, но вместо этого мой микрофон записал такие собачьи голоса, которые я никогда не слышал, или такие, которые вообще недоступны для человеческого уха, в других децибелах, и я услышал, что у них, действительно, есть язык, и они обсуждают свою собачью ситуацию… Да, они это делают, и очень детально, с невероятными подробностями, они говорят о больших сучьих свадьбах, они говорят… о своих собачьих групповухах, о сексе и еде, причем о сексе и еде они говорят постоянно. Они также говорят: «здесь плохие люди – а там плохие? – У-у-у, здесь не такие уж и плохие – А там плохие?» И они переговариваются – гав на людей там – гав и обратно, в таком духе, и ты можешь это понять – любой, кто начнёт специально изучать это с помощью машин, которые имеются сейчас в нашем распоряжении, используя знания семиологии и лингвистики, мог бы расшифровать язык собак в течение, ну, не знаю, шести недель, или недели… Собаки тоже, они последовали за Адамом и Евой из Рая, как ты помнишь – единственным животным, которое последовало за ними, была собака. Кошка прокралась позже и никогда не говорила, вообще не открывала варежку… А позже пришли висящие на деревьях обезьяны и наделали еще людей, потому что кого же они трахали? Они трахали обезьян… и делали людей. И у арабов все говорят об обезьянах одно и то же: «Они знают – они могли бы говорить, если бы хотели, но они знают, что не надо» – потому что если бы они разговаривали, им бы пришлось работать… Поэтому – как только ты начинаешь говорить, начинаешь общаться, ты вынужден работать – это основной закон… и можно… написать книгу только об одном этом…"
ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ УЙТИ
Терри Уилсон/Брайон Гайсин


Цитировать
Россия готовит две крупные космические миссии
Истребители пятого поколения отправят на разведку
Миссия на Марс: повреждения ДНК и лечение квасом
ПОПУЛЯРНЫЙ
ЛЕКТОРИЙ
МОСКВА
  МОЗГ И ПСИХИКА ЧЕЛОВЕКА  
В лекции будет рассмотрена одна из величайших тайн природы - происхождение субъективного состояния мозга: ощущений, эмоц...
22 мая
ТОП 5 ТЕМ
БЕЛКОВОЕ РАССТРОЙСТВО
Кто в ответе за всё

Из нейронов головного мозга изолирован набор белков, нарушения в работе которого приводит ...

29/12/10   4
Т-90 ПРОТИВ АБРАМСА
Довольно часто в СМИ можно встретить утверждения, о том, что Т-90 в нынешнем виде уже не м...

02/03/09   31313
ПОЛЕЗНЫЙ ВРЕД
Темная сила на светлой стороне

Не все прионы одинаково вредны: показано, что в некоторых случаях они приносят зараженной ...

03/05/12   6
НОВЫЙ КАЛАШ
Подробности

В июне прошлого года «Ижмаш» начал разработку нового автомата в инициативном порядке, н...

17/04/12   250
ШАГ К СУПЕРЛИНЗЕ
За пределы дифракции

Снять с полки микроскоп и рассмотреть под ним – не комара или волос, и даже не крупные рас...

17/01/12   12
© 2002-2011 ООО «Фэшн Пресс»,
© 2002-2011 Sanoma Independent Media.

Перепечатка и любое воспроизведение
материалов сайта возможны лишь с
письменного разрешения ООО «Фэшн Пресс».

Создание сайта «Insight-Studio»

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Фабрика шуб представляет: лучшие шубы из норки вселенная от российского производителя!
САЙТ
Обои
Опросы
Правила
Правовая информация
Контакты
RSS
РЕКЛАМА
Реклама в журнале
Реклама на сайте
Реклама в iPad
Реклама в мобильных
приложениях
ЖУРНАЛ
Архив
Подписка на журнал
Блог редакции
Письмо в редакцию
НОВЫЙ НОМЕР
Читать на сайте
в iPad
в iPhone
в Android
в Samsung bada